Finalement, les données contenues dans un CV ne sont ni plus ni moins que les champs d'une base de données. En tout cas, c'est comme ça que finit votre CV de plus en plus souvent, dans une base de données.
Or, comment pouvoir comparer des éléments informatiques (vos études, votre parcours professionnel, ... ) de plusieurs personnes alors qu'ils ne sont pas fournis dans les mêmes formats et qu'ils n'ont pas la même structure ? Prenons la rubrique "Formation" : certains l'appellent "Etudes", d'autres distinguent formation intiale et formation continue, ... C'est comme comparer des pommes et des poires, ou du java et du cobol.
Du coup, en réfléchissant à ce casse-tête, il est apparu évident qu'il ne manquait qu'une seule chose pour rendre le marché plus fluide et surtout fournir à chacun sa chance : un espéranto du CV. La solution surgit comme une évidence : créer un CV universel. Après quelques recherches, la synthèse entre deux normes existantes semble possible.